home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Bible Heaven / Bible Heaven.iso / alphon_1 / 7845 / h-spirit.019 < prev    next >
Text File  |  1992-10-27  |  7KB  |  137 lines

  1.                     THE HOLY SPIRIT                   Study No.19.
  2.  
  3.      INTERPRETATION OF TONGUES.
  4.  
  5. A.   DEFINITION.
  6.  
  7.      The gift of interpretation is the supernatural, spontaneous
  8.      ability to interpret a communication given in tongues into the
  9.      language understood by the people present.  Again, it has
  10.      absolutely nothing to do with natural knowledge of languages,
  11.      but comes directly from the Holy Spirit. (1 Corinthians 12:10)
  12.      Notice 1 Corinthians 14:2 shows that when one speaks in
  13.      tongues, "no man understandeth him." It, therefore, must be
  14.      supernaturally revealed, just as the message in tongues was
  15.      supernatural.  The interpretation should be given in immediate
  16.      response to the message in tongues.
  17.  
  18. B.   The Purpose of the Gift.
  19.  
  20.      1.   It is first of all to render the Gift of Tongues
  21.           intelligible to others, so that the Church as well as the
  22.           possessor of the Gift may be edified thereby.  "Let one
  23.           interpret"... "that the Church may receive edifying." (1
  24.           Corinthians 14:2)
  25.  
  26.      2.   Another use of the Gift is that it can make clear to the
  27.           understanding of the Possessor what has already been an
  28.           edification of his spirit in other tongues. (1 Cor.
  29.           14:13-14). It is obviously not necessary that everything
  30.           we utter in private in other tongues should be clear to
  31.           our understanding, but in circumstances, where and
  32.           interpretation is necessary God will give one that the
  33.           understanding my profit as well as the spirit.
  34.  
  35. C.  The Regulation of the gift.
  36.  
  37.      a.   It is the Gift of Interpretation -- not translation-- of
  38.           tongues.
  39.  
  40.           A translation is a rending from one language to another
  41.           in equivalent words or grammatical terms, - an
  42.           interpretation is a declaration of meaning, and may be
  43.           very differently stated from the precise form of the
  44.           original.  It may be pictorial, parabolic, descriptive,
  45.           or literal, according to the urge of the Spirit or the
  46.           character of the one interpreting.  The Greek word in the
  47.           original means to explain thoroughly, - not to translate.
  48.  
  49.      b.   The temperament, natural gifts, and training, as well as
  50.           the nationality of the possess or of the Gift will
  51.           influence the statement, but the Gift is not for that
  52.           reason any less supernatural.
  53.  
  54.           God equally entrusts His revelations to sanctified
  55.           uneducated labourers, and God-fearing philosophers.  The
  56.           labourer will deliver his message with the bluntness of
  57.           an Amos; the philosopher with the refinement of an
  58.           Isaiah.  But remember that much correspondence and
  59.           contact with the sweet heavenly sanctities will transform
  60.           the crudities of a Galilean bumpkin into the miraculous
  61.           and exalted subtleties of the epistles of John.
  62.  
  63.      c.   Those who speak in other tongues are expressly
  64.           restricted, or instructed, to pray for this further gift.
  65.           (v.13)
  66.  
  67.      d.  Let one interpret. (v.27)
  68.           What is the meaning of this verse?  This does not mean
  69.           that the same individual must always interpret in all
  70.           meetings, nor even that the same person must interpret in
  71.           the one meeting.  This would mean that the Gift would be
  72.           limited to odd persons here and there.  "Let ONE
  73.           interpret", first of all means that where there is
  74.           speaking in tongues, somebody MUST interpret.
  75.  
  76.           The Twentieth  Century  Translation read:-  If any of you
  77.           use the Gift of Tongues, not more than one or at the most
  78.           three should do so - each speaking in his turn - and
  79.           someone interpret them.
  80.  
  81.           If there is no one able to interpret what is said, they
  82.           should remain silent at the meeting of the Church.
  83.  
  84.           The word "ONE" is not a numeral like the words "two or
  85.           three" in the same verse, it is a pronoun meaning
  86.           "somebody" - of course in the singular.  "Also let
  87.           someone interpret." (Moffat's Translation).
  88.  
  89. D.   Is interpretation the same as translation?
  90.  
  91.           NO! To interpret means to explain expound, elucidate, or
  92.           unfold.  To translate means to convert from one language
  93.           into another.  Actually, the degree of actual translation
  94.           may vary according to the particular gift of
  95.           interpretation.  Also we should remember that even to
  96.           translate from one language to another often leaves a
  97.           great discrepancy between the length of the message and
  98.           number of words required to say the same thing.  Notice
  99.           in Daniel 5: 25-28 that the interpretation of "Mene Mene
  100.           tekel upharsin" was about nine times as long as the
  101.           original message.
  102.  
  103.           Another reason that messages may be much shorter than
  104.           their interpretation is that the situation actually
  105.           involves tongues followed by a prophecy; or it may be a
  106.           prayer in tongues followed by a response from the Lord by
  107.           way of prophecy.
  108.           We should also mention that a message in tongues may
  109.           actually be prayer or worship, as well as for
  110.           exhortation.  Often a person will speak out a
  111.           Spirit-inspired prayer which God wants lifted at that
  112.           time.  The interpretation then informs the people
  113.           regarding that which was prayed and lifts them into
  114.           prayer together, as well as stirring their faith.  At
  115.           other times, the Lord may desire His people to praise and
  116.           worship Him and prompt one to lead out in tongues.  When
  117.           interpreted, it lifts the people into praise and worship. 
  118.           If real interpretation is taking place, therefore, some
  119.           of the messages i,n tongues will undoubtedly be
  120.           interpreted as prayers and praise, as well as
  121.           exhortation.
  122.  
  123.           The possible explanations for the fact that some messages
  124.           in tongues are followed by prophecy instead of
  125.           interpretation  might be: possibly the message in tongues
  126.           was out of order and inspired someone else to prophesy:
  127.           someone jumped in and prophesied before an interpretation
  128.           could be given; because there was no interpreter present,
  129.           or the one with interpretation would not give it so
  130.           someone with a gift of prophecy moved in.  With regard to
  131.           this last possible reason, it is not clear to some that
  132.           there is any difference between the gift of prophecy and
  133.           the gift of interpretation, they, therefore, may attempt
  134.           to interpret messages in tongues just because they
  135.           prophesy.  There is, however, a definite difference and
  136.           it must be respected.
  137.